当前位置:人工智能行业动态 → 正文

2021中国语言服务行业十大新闻

责任编辑:zhaoxiaoqin |来源:企业网D1Net  2022-01-12 12:19:29 本文摘自:中国金融观察网

2021中国语言服务行业十大新闻

岁末年初,语言服务40人论坛、语言服务教育联盟、北京语言大学国际语言服务研究院、河北民族师范学院语言服务研究所联合整理发布2021年中国语言服务行业十大新闻,以飨读者。

1、国内外合作出版《全球语言服务市场报告2017-2020》,开创语言服务合作新领域

2021年2月,北京语言大学国际语言服务研究院获得美国CSA语言服务咨询公司(CSA Research)独家授权在国内翻译出版《全球语言服务市场报告2017-2020》。本书由北京语言大学国际语言服务研究院院长王立非教授、河北民族师范学院语言服务研究所所长蒙永业博士翻译,由对外经济贸易大学出版社出版。该报告收录CSA语言服务咨询公司2017-2020年发布的八份报告,对全球语言服务市场的最新发展和全球语言服务百强企业竞争力提供了最前沿的动态和数据,为国内师生了解全球语言服务市场全貌打开一扇大门,为国内语言服务专家学者研究语言服务产业提供权威数据,为国内语言服务企业对标国际同行指明标准。

2、时隔13年后重新发布语言服务国家标准

4月30日,两项语言服务国家标准——《翻译服务 机器翻译结果的译后编辑 要求》(GB/T 40036-2021)与《双语平行语料加工服务基本要求》(GB/T 40035-2021)正式发布,于2021年11月1日起实施。这两项国家标准是继2008年修订《翻译服务规范 第1部分:笔译》(GB/T 19363.1-2008)之后,时隔13年后重新发布语言服务国家标准;也是2019年11月22日第六届全国语言服务与术语标准化技术委员会成立后,组建语言服务标准国家队之后的首批标准。截止2021年底,尚有《翻译服务 笔译服务要求》(国标计划号:20210940-T-469)、《笔译、口译及相关技术 词汇》(国标计划号:20213319-T-469)处于征求意见稿阶段;更多语言服务国家标准正处于申报、立项阶段。

3、北外成立国家翻译能力研究中心,发布“国家语言能力指数”,中国居世界第二位

5月22日,国内首家聚焦国家/国别翻译能力的研究机构——北京外国语大学国家翻译能力研究中心正式成立并发布《2019年国家翻译能力指数》和《2019年中国大学翻译能力指数》。其中《2019年国家翻译能力指数》覆盖了全球198个国家和地区,《2019年中国大学翻译能力指数》覆盖了包括港澳台地区高校在内的全国454所大学(含434所大陆地区大学、20所港澳台地区大学)。研究结果显示,美国、英国、中国、加拿大、西班牙、德国、法国、奥地利、俄罗斯、意大利位列全球国家翻译能力前十;北京外国语大学、上海外国语大学、复旦大学、广东外语外贸大学、北京大学、西安外国语大学、四川外国语大学、天津外国语大学、北京语言大学、浙江大学位列中国大学翻译能力前十。

4、河北师院与悦尔公司共建语言服务研究中心、天津大学-中译语通自然语言处理联合研究中心,开创语言服务校企合作新局面

8月13日,河北民族师范学院产教融合创新实践基地首批合作企业签约仪式在河北民族师范学院隆重举行。悦尔公司成了首批入驻产教融合创新实践基地的合作企业,将与河北民族师范学院携手共建语言服务研究中心。语言服务研究中心由河北民族师范学院提供场地、北京悦尔信息技术有限公司出资340万元进行共建,位于京沈高铁承德南站旁。语言服务研究中心合作期10年,建筑面积1200平方米,设国际同传会议室、多语大数据实验室、本地化实验室、机辅翻译实验室、商务实践实验室、语言服务博士工作室等。双方共同就翻译专业教育与人才培养、实习实训实验室建设、创新创业、产品研发、科学研究、社会服务等方面进行合作。校方有权使用企业方提供的教学资源、软件设备、硬件设施进行教学科研;企业方委托校方开展相关横向课题研究。

5月6日,天津大学—中译语通自然语言处理联合研究中心揭牌仪式在天津大学北洋园校区举行,该中心由天津大学智能与计算学部与中译语通科技股份有限公司合建。该联合研究中心未来将深入探索自然语言处理前沿技术,致力于多语言智能处理及大数据文本分析等方面的核心技术研究,并在关键技术研究与转化、重大项目联合申报与技术攻关、人才培养、国际与行业影响力提升等方面开展校企合作。

5、教育部批准语言服务二级学科

8月20日,教育部学位管理与研究生教育司公布了学位授予单位自主设置二级学科和交叉学科名单,其中"国际语言服务"依托外国语言文学一级学科成为自主增设的二级学科而获得批准,北京语言大学将于2022年起开始招收和培养博士、硕士研究生。

6、CATTI英语一级翻译教材编写正式启动

9月10日,CATTI英语一级翻译教材编写启动会在中国外文局CATTI项目中心召开。此次启动编写的一级翻译教材也是迄今为止,国内第一本针对高级职称翻译人员培养的教材。CATTI英语一级教材将由任小萍大使担任主编,外交学院、新华社等高校和翻译实践单位专家共同参与编写,预计2022年上半年出版发行。

7、商务部等七部委发布公告申报语言服务出口基地

11月3日,商务部等7部门办公厅(室)发布关于组织申报语言服务出口基地等专业类特色服务出口基地的通知(商办服贸函[2021]355号),提出力争到2025年,培育一批具有较强国际竞争力的语言服务企业,形成一批具有较强辐射力的语言服务平台,打造一批具有国际影响力的语言服务品牌,落实国家战略,扩大贸易投资规模,培育市场主体,加强融合创新,强化人才队伍建设,带动相关领域走出去。“通知”强调促进语言服务企业与语言服务管理机构、社会团体、高等院校等紧密合作,共同搭建政用产学研结合的综合性语言服务平台,培养具有人文底蕴和国际视野、契合市场需求的复合型、多语种语言服务人才。

8、北京市翻译协会正式成立,打造首都“译者之家”

12月4日,北京市翻译协会成立大会在北京第二外国语学院举行,这是北京市目前唯一翻译领域的学术性非营利性社会团体。成立大会上,全体会员表决通过了《北京市翻译协会筹备工作报告》《北京市翻译协会章程(草案)》《北京市翻译协会选举办法(草案)》,选举产生第一届理事会、监事会,并召开首次监事会和理事会会议。北京第二外国语学院原翻译学院院长张文当选会长,北京语言大学外国语学部主任高明乐、中译语通科技股份有限公司副总裁张晓丹当选副会长,北京语言大学中东学院院长罗林当选监事长,北京第二外国语学院中东学院院长侯宇翔当选秘书长。北京市翻译协会于2021年11月获民政局正式批复,由北京第二外国语学院主办,北京市社科联主管,秘书处设于北二外。协会旨在团结和组织北京市翻译工作者开展翻译及语言研究和学术交流,改进翻译服务、提高翻译质量,促进翻译人才培养和翻译队伍建设。未来,协会将主动担负起新时代赋予的使命,为讲好中国故事、树立大国形象、服务北京国际交往中心建设等贡献力量。

9、海南师范大学成立国际语言服务学院

12月29日,海南师范大学国际语言服务学院揭牌仪式在桂林洋校区图书馆一楼学术报告厅举行。海南师范大学副校长过建春、海南省教育厅高教处处长张超等领导出席,并为国际语言服务学院揭牌。国际语言服务学院首任院长陈义华教授表示,国际语言服务学院是海师学科建设特色化的第一步,未来将与外国语学院实行双轨运作,国际语言服务学院在专业上以翻译、商务英语、商务日语等应用型专业为主,在学科上发展专业硕士和专业博士授权点,在研究上以应用研究为主,这种分轨式发展将为自贸港背景下语言类专业发展带来新的契机。

10、语言服务教育联盟成立

12月31日,语言服务教育联盟宣告成立。北京大学王继辉教授任名誉理事长,北京语言大学王立非教授任理事长,西北师范大学曹进教授、广东外语外贸大学冯光武教授、中国人民大学郭英剑教授、语服信息技术研究院董事长蒙永业博士、北京第二外国语学院司显柱教授、天津外国语大学王铭玉教授、中国政法大学张法连教授、北京外国语大学张天伟教授任副理事长,蒙永业博士兼任秘书长,华北电力大学高霄教授、北京语言大学韩林涛博士任副秘书长。语言服务教育联盟首届常务理事会由来自全国28所院校35名代表组成。

关键字:新闻行业服务中国

本文摘自:中国金融观察网

x 2021中国语言服务行业十大新闻 扫一扫
分享本文到朋友圈
当前位置:人工智能行业动态 → 正文

2021中国语言服务行业十大新闻

责任编辑:zhaoxiaoqin |来源:企业网D1Net  2022-01-12 12:19:29 本文摘自:中国金融观察网

2021中国语言服务行业十大新闻

岁末年初,语言服务40人论坛、语言服务教育联盟、北京语言大学国际语言服务研究院、河北民族师范学院语言服务研究所联合整理发布2021年中国语言服务行业十大新闻,以飨读者。

1、国内外合作出版《全球语言服务市场报告2017-2020》,开创语言服务合作新领域

2021年2月,北京语言大学国际语言服务研究院获得美国CSA语言服务咨询公司(CSA Research)独家授权在国内翻译出版《全球语言服务市场报告2017-2020》。本书由北京语言大学国际语言服务研究院院长王立非教授、河北民族师范学院语言服务研究所所长蒙永业博士翻译,由对外经济贸易大学出版社出版。该报告收录CSA语言服务咨询公司2017-2020年发布的八份报告,对全球语言服务市场的最新发展和全球语言服务百强企业竞争力提供了最前沿的动态和数据,为国内师生了解全球语言服务市场全貌打开一扇大门,为国内语言服务专家学者研究语言服务产业提供权威数据,为国内语言服务企业对标国际同行指明标准。

2、时隔13年后重新发布语言服务国家标准

4月30日,两项语言服务国家标准——《翻译服务 机器翻译结果的译后编辑 要求》(GB/T 40036-2021)与《双语平行语料加工服务基本要求》(GB/T 40035-2021)正式发布,于2021年11月1日起实施。这两项国家标准是继2008年修订《翻译服务规范 第1部分:笔译》(GB/T 19363.1-2008)之后,时隔13年后重新发布语言服务国家标准;也是2019年11月22日第六届全国语言服务与术语标准化技术委员会成立后,组建语言服务标准国家队之后的首批标准。截止2021年底,尚有《翻译服务 笔译服务要求》(国标计划号:20210940-T-469)、《笔译、口译及相关技术 词汇》(国标计划号:20213319-T-469)处于征求意见稿阶段;更多语言服务国家标准正处于申报、立项阶段。

3、北外成立国家翻译能力研究中心,发布“国家语言能力指数”,中国居世界第二位

5月22日,国内首家聚焦国家/国别翻译能力的研究机构——北京外国语大学国家翻译能力研究中心正式成立并发布《2019年国家翻译能力指数》和《2019年中国大学翻译能力指数》。其中《2019年国家翻译能力指数》覆盖了全球198个国家和地区,《2019年中国大学翻译能力指数》覆盖了包括港澳台地区高校在内的全国454所大学(含434所大陆地区大学、20所港澳台地区大学)。研究结果显示,美国、英国、中国、加拿大、西班牙、德国、法国、奥地利、俄罗斯、意大利位列全球国家翻译能力前十;北京外国语大学、上海外国语大学、复旦大学、广东外语外贸大学、北京大学、西安外国语大学、四川外国语大学、天津外国语大学、北京语言大学、浙江大学位列中国大学翻译能力前十。

4、河北师院与悦尔公司共建语言服务研究中心、天津大学-中译语通自然语言处理联合研究中心,开创语言服务校企合作新局面

8月13日,河北民族师范学院产教融合创新实践基地首批合作企业签约仪式在河北民族师范学院隆重举行。悦尔公司成了首批入驻产教融合创新实践基地的合作企业,将与河北民族师范学院携手共建语言服务研究中心。语言服务研究中心由河北民族师范学院提供场地、北京悦尔信息技术有限公司出资340万元进行共建,位于京沈高铁承德南站旁。语言服务研究中心合作期10年,建筑面积1200平方米,设国际同传会议室、多语大数据实验室、本地化实验室、机辅翻译实验室、商务实践实验室、语言服务博士工作室等。双方共同就翻译专业教育与人才培养、实习实训实验室建设、创新创业、产品研发、科学研究、社会服务等方面进行合作。校方有权使用企业方提供的教学资源、软件设备、硬件设施进行教学科研;企业方委托校方开展相关横向课题研究。

5月6日,天津大学—中译语通自然语言处理联合研究中心揭牌仪式在天津大学北洋园校区举行,该中心由天津大学智能与计算学部与中译语通科技股份有限公司合建。该联合研究中心未来将深入探索自然语言处理前沿技术,致力于多语言智能处理及大数据文本分析等方面的核心技术研究,并在关键技术研究与转化、重大项目联合申报与技术攻关、人才培养、国际与行业影响力提升等方面开展校企合作。

5、教育部批准语言服务二级学科

8月20日,教育部学位管理与研究生教育司公布了学位授予单位自主设置二级学科和交叉学科名单,其中"国际语言服务"依托外国语言文学一级学科成为自主增设的二级学科而获得批准,北京语言大学将于2022年起开始招收和培养博士、硕士研究生。

6、CATTI英语一级翻译教材编写正式启动

9月10日,CATTI英语一级翻译教材编写启动会在中国外文局CATTI项目中心召开。此次启动编写的一级翻译教材也是迄今为止,国内第一本针对高级职称翻译人员培养的教材。CATTI英语一级教材将由任小萍大使担任主编,外交学院、新华社等高校和翻译实践单位专家共同参与编写,预计2022年上半年出版发行。

7、商务部等七部委发布公告申报语言服务出口基地

11月3日,商务部等7部门办公厅(室)发布关于组织申报语言服务出口基地等专业类特色服务出口基地的通知(商办服贸函[2021]355号),提出力争到2025年,培育一批具有较强国际竞争力的语言服务企业,形成一批具有较强辐射力的语言服务平台,打造一批具有国际影响力的语言服务品牌,落实国家战略,扩大贸易投资规模,培育市场主体,加强融合创新,强化人才队伍建设,带动相关领域走出去。“通知”强调促进语言服务企业与语言服务管理机构、社会团体、高等院校等紧密合作,共同搭建政用产学研结合的综合性语言服务平台,培养具有人文底蕴和国际视野、契合市场需求的复合型、多语种语言服务人才。

8、北京市翻译协会正式成立,打造首都“译者之家”

12月4日,北京市翻译协会成立大会在北京第二外国语学院举行,这是北京市目前唯一翻译领域的学术性非营利性社会团体。成立大会上,全体会员表决通过了《北京市翻译协会筹备工作报告》《北京市翻译协会章程(草案)》《北京市翻译协会选举办法(草案)》,选举产生第一届理事会、监事会,并召开首次监事会和理事会会议。北京第二外国语学院原翻译学院院长张文当选会长,北京语言大学外国语学部主任高明乐、中译语通科技股份有限公司副总裁张晓丹当选副会长,北京语言大学中东学院院长罗林当选监事长,北京第二外国语学院中东学院院长侯宇翔当选秘书长。北京市翻译协会于2021年11月获民政局正式批复,由北京第二外国语学院主办,北京市社科联主管,秘书处设于北二外。协会旨在团结和组织北京市翻译工作者开展翻译及语言研究和学术交流,改进翻译服务、提高翻译质量,促进翻译人才培养和翻译队伍建设。未来,协会将主动担负起新时代赋予的使命,为讲好中国故事、树立大国形象、服务北京国际交往中心建设等贡献力量。

9、海南师范大学成立国际语言服务学院

12月29日,海南师范大学国际语言服务学院揭牌仪式在桂林洋校区图书馆一楼学术报告厅举行。海南师范大学副校长过建春、海南省教育厅高教处处长张超等领导出席,并为国际语言服务学院揭牌。国际语言服务学院首任院长陈义华教授表示,国际语言服务学院是海师学科建设特色化的第一步,未来将与外国语学院实行双轨运作,国际语言服务学院在专业上以翻译、商务英语、商务日语等应用型专业为主,在学科上发展专业硕士和专业博士授权点,在研究上以应用研究为主,这种分轨式发展将为自贸港背景下语言类专业发展带来新的契机。

10、语言服务教育联盟成立

12月31日,语言服务教育联盟宣告成立。北京大学王继辉教授任名誉理事长,北京语言大学王立非教授任理事长,西北师范大学曹进教授、广东外语外贸大学冯光武教授、中国人民大学郭英剑教授、语服信息技术研究院董事长蒙永业博士、北京第二外国语学院司显柱教授、天津外国语大学王铭玉教授、中国政法大学张法连教授、北京外国语大学张天伟教授任副理事长,蒙永业博士兼任秘书长,华北电力大学高霄教授、北京语言大学韩林涛博士任副秘书长。语言服务教育联盟首届常务理事会由来自全国28所院校35名代表组成。

关键字:新闻行业服务中国

本文摘自:中国金融观察网

电子周刊
回到顶部

关于我们联系我们版权声明隐私条款广告服务友情链接投稿中心招贤纳士

企业网版权所有 ©2010-2024 京ICP备09108050号-6 京公网安备 11010502049343号

^