实时语音翻译能否解除“巴别塔魔咒” ?

责任编辑:editor004

作者:李北辰

2015-04-14 11:02:09

摘自:创事记

几天之前,微软旗下的Skype(听起来很久远的名字)宣布,具备实时语音翻译技术的翻译器Skype Translator中文预览版正式在中国市场推出。那么问题来了,作为不同文化之间的摆渡人,倘若实时翻译真能实现人类的自由交谈,这一切意味着什么?

长久以来,人类都有一个共同夙愿:发明一个机器,实现全人类之间毫无障碍的自由交谈。而毫无疑问,自由交谈在一个宣称自由连接的互联网时代更能彰显它的价值——毕竟,同是地球人,同住地球村,当你我觅得彼此,却听不懂彼此语言,实在有些尴尬。

事实上,与那些让生活变得复杂的“智能产品”不同,实时翻译是那种让人在直觉上理应拥有的技术,正因如此,它也一直存在于《星际迷航》《神秘博士》以及《银河系漫游指南》等科幻作品中。好消息是,人类似乎离这个夙愿越来越近了。

几天之前,微软旗下的Skype(听起来很久远的名字)宣布,具备实时语音翻译技术的翻译器Skype Translator中文预览版正式在中国市场推出。其实不同母语间的人直接对话,让机器实时翻译,这些技术微软早在去年就已与公众见面,只是那时还不支持中文——你知道,哪怕是对于机器,有大约一万个常用汉字以及各种语音语调的中文也颇具挑战性。但如今,包括微软和谷歌在内的科技巨头的发力,使得地球上使用人数最多的语言和使用最广泛的语言能直接展开对话。

那么问题来了,作为不同文化之间的摆渡人,倘若实时翻译真能实现人类的自由交谈,这一切意味着什么?

链接已复制,快去分享吧

企业网版权所有©2010-2025 京ICP备09108050号-6京公网安备 11010502049343号