Facebook竟然也有“文字狱”,马扎躺枪!

责任编辑:editor004

作者:MC麦柯

2016-02-26 09:45:31

摘自:百度百家

马扎的言论在美国黑人社区印发了不小的震动,的确回溯充满了奴役、镇压和种族歧视的美国历史。依照马扎的言论,Facebook从未对于墙上的涂鸦有任何规定过

歧视黑人,歧视华裔,Facebook能发什么大招?

 

 

“black lives matter”本来是Facebook在加州门罗公园分部办公楼里的一句slogan。原意是黑人的生命值得尊重。缘起大概是这些年甚嚣尘上的白人警察枪杀黑人的事件。不过,总会有别有用心的人,将这句slogan改为“all lives matter”,意思是人人生命平等。言外之意就是别说黑人命贵,大家都一样。这就把马扎的原意扭曲了,所以他被很多极端黑人社区列为释放种族歧视的目标。自感被冤枉的少帮主立马回应称,这是一种不可被接受的行为,因为篡改原话的还包括Facebook的其它高层。所以,他觉得自己有必要站出来澄清,他说此前的言论如果有歧义,造成大家理解偏差,自己感到很失望,但是那些篡改的行为不能容忍,因为它伤害了更多人。

马扎的言论在美国黑人社区印发了不小的震动,的确回溯充满了奴役、镇压和种族歧视的美国历史。这一次,Facebook的slogan事件再次挑战了各方的神经。依照马扎的言论,Facebook从未对于墙上的涂鸦有任何规定过,但是如果肆意扭曲原意,那么这种行为不值得被尊重。

black lives matter,黑人的生命值得尊重,并没有贬低其它人群的意思,说其他人群的生命就不值得尊重。它有自己特定的语境。马扎解释道,我的原意就是让公众关注道黑人群体,让他们获得公正的对待。因为根据Facebook的调查,黑人群体的确受到过深重的伤害,这些困扰经历数不胜数。

实际上,马扎的言论揭开了硅谷高科技企业黑人群体遭受歧视的冰山一角。以Facebook为例,黑人雇员只占区区2%,而这个数字在硅谷里竟然还是普遍现象。为此,马扎在Facebook发文号召员工参加3月4日举办的black lives matter运动,以改变行业种族歧视的现状。

其实,早在去年,Facebook上的种族言论就曾经让马扎陷入舆论风暴圈。当时是难民危机,Facebook上不断有人刷屏,发布仇视移民和煽动排外的帖子,甚至都惊动了德国总理默克尔。两人在在纽约联合国大会全体会议上碰面。面对默克尔提出的问题,马扎庄严承诺,一定会对这些种族主义言论采取更严厉的监控。不过,事实上Facebook删除了大量针对难民侮辱性和右翼极端的图片,但是种族主义或仇外言论却并未得到处理。当时,默克尔就敦促马扎对这些言论采取措施。终于,经过了半年,国内外的压力,迫使这位Facebook的少帮主开始了痛定思痛的检讨与拨乱反正。

当然,这还仅仅是一个开始。除了黑人群体。近期闹得沸沸扬扬的纽约华裔警员梁彼得遭遇不公正审判的案件,正在逐步发酵。很多声援梁彼得的华裔群体都在表达了对歧视现状的不满,而这些声音,能否同样获得Facebook的关注,是考验马扎的另一大问题。

  中文不是白学的,真正能够发声,才能真正让Facebook被更多人所拥护。

链接已复制,快去分享吧

企业网版权所有©2010-2025 京ICP备09108050号-6京公网安备 11010502049343号